SEJARAH
HANGGUL
Hangul tercipta buah Karya Kaisar Sejong Yang
merupakan Kaisar Ke Empat bahasa Dari Dinasty Joseon. Kaisar Sejong lahir
PADA Tahun 1397.Beliau merupakan putra Ke Tiga bahasa Dari Permaisuri Wongyeon
Dan Kaisar Taejong Yang juga merupakan Kaisar Ke Tiga bahasa Dari Dinasty
Joseon. Kaisar Sejong sendiri ditahbiskan menjadi Kaisar PADA Tahun
1418. Kaisar Sejong merupakan Kaisar Yang Baik Hati, Pandai Dan menaruh
minat Yang Besar PADA Kepemilikan Modal Pendidikan .......Raja
Sejong lahir tahun 1397, putra ketiga Raja Taejong, raja ketiga dari Dinasti
Joseon Korea, dan Ratu Wongyeong. Pada 1418 ia menjadi raja keempat
Dinasti Joseon. Dia baik hati, rajin, dan menempatkan penekanan yang
tinggi pada akademisi. Nya minat dan bakat itu di berbagai
bidang. Dia mencintai orang-orang Korea dan menunjukkan minat yang
mendalam dalam kesulitan mereka, memerintah bangsa dengan pemerintah benar. Dia
mendirikan Jiphyeonjeon untuk mendorong studi dan memelihara individu
berbakat. Dia menciptakan Hunminjeongeum (nama pertama untuk Hangul dan
juga nama buku tafsir Cina di Hangul), dasar untuk mengambil budaya Korea ke
tingkat yang lebih tinggi. Dia juga diinstal Jujaso (tempat untuk membuat
jenis selama Dinasti Joseon) untuk kemajuan perkembangan tipografi dengan
meningkatkan jenis pencetakan (sejenis pencetakan lebih maju dari jenis
pencetakan dikembangkan pada tahun 1455 oleh Gutenberg). Dia meningkatkan teknologi
pertanian dan ilmiah dengan menciptakan dan mengembangkan Cheugugi (peralatan
untuk mengukur jumlah air terjun) dan jam matahari a. Dalam hal militer,
ia memperkuat pertahanan nasional dengan menempatkan pos-pos militer di Utara
untuk melindungi dari Cina dan tempat lain untuk diperdagangkan dengan
Jepang.Prestasinya di bidang kedokteran, musik, proyek kompilasi yang luas, dan
hukum membantu mendirikan landasan yang kuat untuk Korea sebagai
bangsa. Dia meninggal di 1450 dan dimakamkan di Yeongneung (Makam) di
Neungseo-myeon, Yeoju-gun, Gyeonggi- lakukan (Historical Landmark
195). Hunminjeongeum Hunminjeongeum adalah nama asli untuk Hangul,
serta nama buku tafsir Cina di Hangul. Hunminjeongeum selesai pada 1443
dan didistribusikan di seluruh Korea pada tahun 1446.Makna Hunminjeongeum
adalah "suara yang tepat untuk mengajar orang bangsa." Awalnya,
ada 28 huruf, tetapi hari-hari hanya 24 huruf yang digunakan. Intent dan
Proses Penciptaan Hangul The sprit penciptaan ditulis dengan baik dalam
pengenalan Hunminjeongeum. Tujuannya adalah untuk menciptakan karakter
yang tepat untuk menulis bahasa Korea. Sebelum ini, karakter Cina yang
digunakan untuk menulis bahasa Korea. Seperti dibahas dalam pengenalan
Hunminjeongeum, karakter Cina tidak tepat untuk menulis Korea. Jadi
Hunminjeongeum diciptakan untuk memiliki karakter yang tepat untuk menulis
Korea. Juga, Hunminjeongeum adalah mudah untuk belajar dari karakter Cina,
sehingga diciptakan untuk orang yang tidak mampu pelajaran Cina sulit.Ini
menunjukkan semangat independen dari Korea dan sprit menghargai orang
bangsa. Jiphyeonjeon Jiphyeonjeon adalah lembaga penelitian akademik
dipasang di pengadilan kerajaan di Dinasti Josenn awal oleh Raja
Sejong. Didirikan pada 1420 untuk membangun sistem upacara dan berakar
pada cara Konghucu yang Dinasti Joseon yang diembannya untuk Korea, tujuannya
adalah juga untuk menumbuhkan individu-individu berbakat dan merangsang suasana
akademik. Proses penciptaan ini berakar pada Jiphyeonjeon. Para ulama
Jiphyeonjeon dilakukan pada penelitian proyek Raja Seojong yang terus
menerus. Jiphyeonjeon sebagai lembaga penelitian akademik memiliki peran
untuk menyimpan dan menggunakan buku, mengembangkan kegiatan akademis, dan
menyiapkan konsultasi Raja. Para sarjana di Jiphyeonjeon bekerja pada kompilasi
berbagai buku yang menjadi model untuk politik bagi generasi berikut.
0 komentar:
Posting Komentar